NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF’İN DEVAMI:
35 - (1475) قال
الزهري:
فأخبرني عروة
عن عائشة.
قالت: لما مضى
تسع وعشرون
ليلة، دخل على
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم. بدأ بي.
فقلت: يا رسول
الله ! إنك أقسمت
أن لا تدخل
علينا شهرا.
وإنك دخلت من
تسع وعشرين.
أعدهن. فقال:
"إن
الشهر تسع
وعشرون" ثم
قال "يا عائشة
! إني ذاكر لك
أمرا فلا عليك
أن لا تعجلي
فيه حتى تستأمرى
أبويك". ثم قرأ
علي الآية: يا
أيها النبي قل
لأزواجك. حتى
بلغ: أجرا
عظيما. قالت
عائشة: قد علم،
والله ! أن أبوي
لم يكونا
ليأمراني
بفراقه. قالت
فقلت: أو في
هذا أستأمر
أبوي ؟ فإني
أريد الله
ورسوله والدار
الآخرة.
قال معمر:
فأخبرني أيوب
؛ أن عائشة
قالت: لا تخبر
نساءك أني
اخترتك. فقال
لها النبي صلى
الله عليه
وسلم: "إن الله
أرسلني مبلغا
ولم يرسلني متعنتا".
قال قتادة:
صغت قلوبكما،
مالت قلوبكما.
{35}
Zührî demiş ki: Bana
Urve, Âişe'den naklen haber verdi. Aişe şöyle demiş :
«Yirmi dokuz
— Yâ Resûlâllah, sen bizim yanımıza bir ay
girmemeğe yemîn ettin; fakat yirmi dokuz gecede girdin. Ben sayıyorum; dedim.
Bunun üzerine:
«Gerçekten ay (bâzan)
yirmi dokuz çeker.» buyurdu. Sonra:
«Yâ Âişe! Ben sana bir
şey söyleyeceğim, ama annenle babana danışmadan bu hususta cevap vermeğe acele
etmeyebilirsin» dedi; ve bana:
(Ey Nebi, zevcelerine
söyle!..) âyetini (büyük ecir hazırladı.) kavl-i kerîmine kadar okudu.
Aişe demiş kî: «Vallahi
Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) ebeveynimin bana ondan ayrılmamı
emretmeyeceklerini pek âlâ biliyordu. Ben de:
— Ebeveynime bu hususta mı danışacakmışım? Ben
Allah ile Resulünü ve dâr-i âhireti murâd ediyorum; dedim.»
Ma'mer demiş ki: Bana
Eyyûb haber verdi ki, Âişe: «Benim seni ihtiyar ettiğimi kadınlarına haber verme;
demiş. Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) de ona :
«Şüphesiz Allah beni
tebliğe! olarak göndermiştir. Şaşırtıcı olarak göndermemiştir.» buyurmuşlar.
Katade: «Kalpleriniz
meyl etmiştir.» manasınadır; demiş.